Search blog.co.uk

Tut, tut, Charles

by kendrive @ 2005-09-24 - 11:00:39

Despite previous comments made by the Prince of Wales about the decline in the proper use of the English language, I'm forced to report a howler he made in a speech on Sunday. At the unveiling of the Battle of Britain monument on the Victoria Embankment, Charles announced: "It gives my wife and I the greatest possible pride."

Clearly, what Charles meant to say was: "It gives my wife and me."

"It's bad grammar, a schoolboy error and one that any good script doctor should have noticed," says my pedantic mole.

Language boffins at Oxford University Press confirm the gaffe. "This is a very common mistake," says the English language expert Angus Stevenson.

"The technical term for this error is hyper-correction. People tend to commit it when they try to sound posh, which is ironic in the case of Prince Charles, who's heir to the throne."

(From a recent "Daily Telegraph" article)

Trackback address for this post:

authimage

Comments, Trackbacks: Hide subcomments

BoitchyBoitchy [Member]
27/09/05 @ 05:18

That's strange!!!

I always use the words and the world's known phrase ... example -- "My boyfriend and me" and people keep correcting me -- right-to and saying I ought to say: "My boyfriend and I" yada yada yada ---

My guess... one can never get anyone happy anymore... nevertheless Charlie and Camilla really suck, tell them to say out of Ontario!

:))

Boitchy

kendrivekendrive pro
27/11/05 @ 22:43

Hi Boitchy,

You just carry on as you are. I am just a pedantic old man and won't change.

You are right about C&C - but I doubt that they ever suck!

Ugh! Imagine it!

(I never did get used to the modern usage)

Colin

Hey Boitchy, glad to see you found the bard of our blog community. Please be gentle with comments to Colin, poets of his sensibilites take offense to rude words like 'suck!' Have you read his posts in 'poems & prose?' Delicious!

Don't mind me, though, I'm making assumptions. But then again, I've come to know his manner since becoming friends; we correspond daily. I've given permission to my dear Colin to correct my grammar for which I'm eternally grateful. How shall I learn to write properly in his language if not corrected when I flaw. I would appreciate the same from you when I attempt to write en français, aussi. Bon.

I know you're listening Colin, why do you think I'm behaving like a gentleman? Because I am dearheart.
Great lesson on the use of 'I vs me'. Are you a retired English Professor, perchance?

My regards to the pedantic mole, la la la la...please.

namasté neil

Leave a comment :

Your email address will not be displayed on this site.
Your URL will be displayed.
Allowed XHTML tags: <!, p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, a, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b, big, small, img>
URLs, email, AIM and ICQs will be converted automatically.
Options:
 
(Line breaks become <br />)
(Set cookies for name, email & url)
All comments except those from the author's friends will be moderated.
Validation code:
Please enter the above code here:
For protection from spambots (case-sensitive).

Footer

The content of this website belongs to a private person, blog.co.uk is not responsible for the content of this website.